సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 18 : 28 [ ERVTE ]
18:28. అప్పుడు కూడా యెహోవా దావీదుతో ఉన్నాడని సౌలు అవగాహన చేసుకున్నాడు. పైగా తన కుమార్తె మీకాలు దావీదును ప్రేమస్తూ ఉందని తెలుసుకున్నాడు.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 18 : 28 [ TEV ]
18:28. యెహోవా దావీదునకు తోడుగా నుండుటయు, తన కుమార్తెయైన మీకాలు అతని ప్రేమించుటయు సౌలు చూచి
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 18 : 28 [ NET ]
18:28. When Saul realized that the LORD was with David and that his daughter Michal loved David,
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 18 : 28 [ NLT ]
18:28. When Saul realized that the LORD was with David and how much his daughter Michal loved him,
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 18 : 28 [ ASV ]
18:28. And Saul saw and knew that Jehovah was with David; and Michal, Sauls daughter, loved him.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 18 : 28 [ ESV ]
18:28. But when Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul's daughter, loved him,
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 18 : 28 [ KJV ]
18:28. And Saul saw and knew that the LORD [was] with David, and [that] Michal Saul’s daughter loved him.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 18 : 28 [ RSV ]
18:28. But when Saul saw and knew that the LORD was with David, and that all Israel loved him,
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 18 : 28 [ RV ]
18:28. And Saul saw and knew that the LORD was with David; and Michal Saul-s daughter loved him.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 18 : 28 [ YLT ]
18:28. And Saul seeth and knoweth that Jehovah [is] with David, and Michal daughter of Saul hath loved him,
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 18 : 28 [ ERVEN ]
18:28. He saw that the Lord was with David and he also saw that his daughter, Michal, loved David.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 18 : 28 [ WEB ]
18:28. Saul saw and knew that Yahweh was with David; and Michal, Saul\'s daughter, loved him.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 18 : 28 [ KJVP ]
18:28. And Saul H7586 saw H7200 and knew H3045 that H3588 the LORD H3068 [was] with H5973 David, H1732 and [that] Michal H4324 Saul's H7586 daughter H1323 loved H157 him.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP